​Our mission

Hong Kong Xiangtang pays attention to the development of Hong Kong's traditional incense culture. Through the promotion of traditional incense culture and the spirit of traditional incense culture, Hong Kong's incense culture continues to be passed on.
Regarding the illegal logging of Agarwood in Hong Kong and the threat of extinction, it supports the ecological conservation of wild Agarwood in Hong Kong and requires the government to legislate to protect Agarwood.

Constant and former cooperative institutions

Hong Kong Social Welfare Department, Hang Seng University of Hong Kong, Hong Kong Institute of Vocational Education (Kwun Tong), Federation of Hong Kong Chaozhou Societies, Buddhist Youth Association, Dharma Drum Mountain Cultural and Educational Foundation, Changchun Society Cultural Heritage Resource Center, Tung Wah Group of Hospitals ONCE, Dao Fong Shan Christian Jungle, Central and Western District Development Power, Agarwood Ecological and Cultural Conservation Association, Han Li The Han Li , Bai Yuanzi, Cheng Xun Hong Kong, Bianjing Chaliao, Le Cha Xuan, Asia Plantation Hong Kong Limited, Make Scents, Okapi Studio, etc.

​Our initiator
Untitled.jpg
Hong Kong Xiangtang Fragrance Artist:
Mr. Deng Haoquan

Master of Social Sciences in Public Policy, The Chinese University of Hong Kong

Former Deputy Head of the Chinese Orchestra of the Hong Kong Buddhist Youth Association

Enthusiastic to participate in various activities to preserve and promote traditional culture, such as participating in traditional music performances, participating in research and preservation of Hong Kong's national intangible cultural heritage (such as Hong Kong hipster Yulan Shenghui and Taiping Qingjiao)

Incense Fate

In 2007, due to a visit to Chi Lin Nunnery, I smelled a very elegant fragrance in the temple, so I looked around for this smell-the smell of agarwood. Since then, he has forged a bond with Xiangyi. From agarwood, pan incense and sandalwood, I slowly explored the development of he incense by myself, and I also have a certain understanding of Chinese incense art.

In 2011, in order to let more people know about Chinese incense art and get rid of the concept of using Chinese incense art only in religious ceremonies, a special page of "Traditional Chinese Fragrance Art" (ie "Hong Kong Traditional Fragrance Culture Conservation" was established on Facebook. The predecessor of the page), let more people know the true meaning and fun of Chinese fragrance art.

In 2012, with the introduction of a friend and the permission of Professor Zhang Zhanhong, an anthropology professor at the Chinese University of Hong Kong, I was fortunate to be able to participate in the incense and Taoism workshop of the 21st family of Shiye Ryu, Japan, and learn about the incense and Tao culture from China to Japan. And spirit.

In 2014, he served as a staff member and volunteer instructor in the "Agarwood Conservation Ambassador Training Program" organized by the Tai O Environment and Development Concern Association, sharing knowledge of traditional Chinese incense culture. In October of the same year, I heard that Tianbao Xiangzhuang (Yixiangzhuang) was about to close, and actively contacted the media and cultural conservationists to interview and record it, hoping to arouse public attention to the development of Hong Kong's traditional incense industry.

Speaking at the special meeting of the Environmental Affairs Committee on March 29, 2016, he talked about the illegal logging of wild agarwood is against the spirit of traditional incense and urged the prohibition of the sale of conservation of agarwood. In May of the same year, I visited the factory of the main store of Songeitang in Kyoto, Japan, to understand Japanese incense culture and production process. At the end of 2016, preparations for the opening of traditional incense art classes began.

In January 2017, he co-organized the first traditional incense art class with the Buddhist Youth Association; in July, he co-organized the traditional incense art class with Han Li. It is hoped that the general public of Hong Kong will understand the basic knowledge, history, skills, and concepts of conserving agarwood of traditional incense.

On July 30, 2017, Mr. Deng won the title of champion in the JCI Harbour Youth Chamber of Commerce "Innovation · New Tradition" business activation competition.

​On September 3, 2017, invited by the Federation of Hong Kong Chaozhou Societies, held a lecture on traditional incense culture and Hong Kong at the Hong Kong Yulan Cultural Festival 2017, dedicated to spreading the message of preserving Hong Kong's traditional incense culture and Agarwood to Hong Kong citizens.​

In September and October 2017, the "Traditional Fragrant Art Experience Workshop" was held at the Lam Tin Integrated Family Service Center of the Social Welfare Department.

Starting in 2018, Hanli started to co-organize incense practice, fire incense, smelling, incense seat experience courses, experience traditional incense tasting methods, and learn traditional incense etiquette.

In 2018, in order to let more different people realize the traditional incense culture, we started to co-organize workshops with different groups, hoping to awaken Hong Kong people's attention to incense culture.

​In 2019, the first fragrance smelling meeting will be held, and participants will experience the fun of smelling the traditional incense feast.

Mr. Deng and the 21st generation of Japanese Shino-ryu
Fenggu Zongbi Group Photo
Mr. Deng served as a staff member and volunteer instructor in the "Agarwood Conservation Ambassador Training Program" organized by the Tai O Environment and Development Concern Association, sharing his knowledge of traditional Chinese incense culture.
Mr. Tang spoke at the special meeting of the Environmental Affairs Committee in support of the conservation of Agarwood
Mr. Deng and the Buddhist Youth Association jointly organized an incense art class (entry level)
Mr. Deng and Han Li co-organized traditional incense art classes

Mr. Tang in the JCI Harbour Youth Chamber of Commerce "Innovation · New Tradition" business activation competition

Won the title of champion.

228207304_4964852346863166_3872395511931571615_n.jpg
70547305_3070854592929627_1603430107572076544_o.jpg
2019年鄧先生在香港茶文化院成立一周年紀念慶典上與香港茶文化院葉榮枝院長、 香港中文大學張展鴻教授、中國香文化研究中心孫亮主任、中國香文化研究中心謝福有副主任、日本金澤香鋪伽羅店主高澤惠子女士等合照留念
225159890_4964852350196499_6230152786529925221_n.jpg